A B C D E G H I J K L M N O P R S T U V Y
 
Slēpt:      
Atrasti 7 šķirkļi

SK: इच्छा – icchā – icchA

EN: iccha

LV: ičha

1. EN wish, desire, inclination MW, 169

1. LV novēlējums, vēlme

ājurvēda

1. EN wish, desire AMK, 1/7/27/2/1

1. LV novēlējums, vēlme

2. EN desire SAT, SAT-A.162

2. LV vēlme

3. EN desire CRK, C.S.Sa.1/72

3. LV vēlme

4. EN desire SRT, Su.Sa.1/20

4. LV vēlme

SK: इडा – iḍā – iDA

EN: ida

LV: ida

f. sub.

EN Refreshing draught, refreshment, animation, recreation, comfort, vital spirit MW

iḍā nāḍī

[IAST: iḍā nāḍī] [DN: इडानाडी] [HK: iDA nADI] [LV: ida nadi] [EN: idas nādī]

joga

1. EN Major nāḍī running on the left side of the spine from mūlādhāra to ājñā through which mānasa (citta, icchā) śakti flows, and which governs the mental processes HYP, 688SWY, 220

1. EN Represents the internal worlds and subconscious mind SWY, 220

2. EN Channel of lunar energy between the left nostril and the base of the spine, governing the left side of the body and the right side of the brain. The iḍā energy flow criss crosses the spine through the major cakras between mūlādhāra and ājñā, conducting the passive aspect of prāṇa, manifesting as mental force, lunar force and citta śakti. Iḍā nāḍī and its counterpart piṅgala nāḍī have been related to ascending and descending tracts of the autonomic nervous system. These pathways function in yoga to open both the suconscious and superconscious mind GOY, 71

SK: इन्द्र – Indra – indra

EN: indra

LV: Indra

m. sub.

mitoloģija

1. EN Indian Jupiter Pluvius or lord of rain MW

1. LV Indiešu Jupiters vai lietus dievs

2. EN King of the vedic gods, the ruler of heaven GOY, 71HYP, 688

2. LV Vēdisko dievu valdnieks, debesu valdnieks

3. EN God of thunder, lightning, rain HYP, 688

3. LV Pērkona, zibens un lietus dievs

filozofija

1. EN Lord of the senses GOY, 71HYP, 688

1. LV Jutekļu valdnieks

2. EN The mind or the soul GOY, 71

2. LV Prāts vai dvēsele

SK: इन्द्रिय – indriya – indriya

EN: indriya

LV: indrija

n. sub.

1. EN Power, force MWGOY, 72

1. LV Vara, spēks

2. EN Sense or sense organ HYP, 688GOY, 72

2. LV Sajūta vai sajūtu orgāns

3. EN Power of the senses GOY, 72

3. LV Jutekļu spēks

Bhakti jogā ar šo vārdu parasti apzīmē jutekļus. (KŠ) INDRIJA ir atvasināts no vārda INDRA (viena no Vēdās slavinātajām dievībām) Hinduismā, Kašmiras šaivismā un budismā vārdu INDRIJA lieto arī, lai apzīmētu maņas, maņu orgānus un noteiktas ķermeņa darbības. INDRIJAS sastāda daļu no TATTVĀM (Samkhjas filosofijā – 25 TATTVAS, Kašmiras Šaivismā -36 TATTVAS). Svami Šivanandas mācībā par INDRIJĀM tiek dēvēti orgāni, vai uztveres maņas (iekšējie procesi, plūsma DŽŅĀNA INDRIJA, un fiziskie procesi- KARMA INDRIJA). (atsauces 1.,2.,4.) No 10 INDRIJĀM iedala: 5 DŽŅĀNA INDRIJAS (DŽŅĀNINDRIJAS), burt. izziņas jeb zināšanu orgāni un 5 KARMA INDRIJAS (KARMENDRIJAS) burt. darbības orgāni. DŽŅĀNINDRIJAS ir maņu orgāni, kas vērsti uz iekšējiem procesiem, savukārt KARMENDRIJAS ir motorie orgāni, kas vērsti uz ārējiem procesiem. Piecas DŽŅĀNINDRIJAS: GHRĀNA – deguns, ožas organs; RASANA – mēle, garšas organs; ČAKŠUS – acis, redzes organs; TVĀK – āda, taustes orgāns; ŠROTRA – auss, dzirdes orgāns; Piecas KARMENDRIJAS: PĀJU -anālā atvere, izvades orgāns; UPASTHĀ – ģenitālijas, reproduktīvie orgāni; PĀDA – kāja, iešanas orgāns; PĀNI – roka, satveršanas organs; VĀK – mute, runas organs. (atsauces 3., 8.) Panti no Jogas Sūtrām: 2.18., 2.41., 2.43., 2.54., 2.55., 3.13.,3.48 (SS)

SK: इष्टदेवता – iṣṭadevatā – iSTadevatA

EN: ishtadevata

LV: ištadēvata

f. sub.

1. EN A chosen tutelary deity, favourite god, one particularly worshipped MW

1. EN Izvēlēta dievība, par kuru uzņemas aizbildniecību, mīļākais dievs, ko īpaši godina

2. EN Personal deity, one's personal symbol of the supreme HYP, 688GOY, 73

2. LV Personīga dievība, personīgs Visaugstākā simbols

3. EN Form or vision of divinity HYP, 688

3. LV Dievišķs veidols vai redzējums

SK: ईश्वर – īśvara – Izvara

EN: ishvara

LV: īšvara

m. f. sub.

1. EN Master, lord, prince, king, mistress, queen MWGOY, 72

1. LV Saimnieks, kungs, princis, valdnieks, kundze, valdniece

2. EN Powerful, able, capable GOY, 72

2. LV Varens, spējīgs, kompetents

1. EN Cosmic causal body of sound, also known as parabindu, paraśabda, supreme being, God HYP, 688

1. LV Kosmisms cēlonības ķermenis no skaņas, ko sauc par parabindu, parašabdu, augstāko būtni, DIevu

2. EN Higher reality GOY, 72

2. LV Augstākā realitāte

3. EN Unmanifest existence GOY, 72

3. LV Neizpausta eksistence

4. EN Non changing principle or quality GOY, 72

4. LV Nemainīgs princips vai īpašība

5. EN Principle of higher consciousness defined by Patañjali in the Yoga Sūtras as a special puruṣa (soul) beyond the effect of karman (action) and kleśa (affliction) GOY, 72

5. LV Patandžali Jogas sūtrās definēts augstākas apziņas princips kā īpaša puruša (dvēsele) ārpus karmas (rīcības) un klēšas (ciešanām)

6. EN A state of consciousness beyond the physical and mental realms governing the entire physical universe GOY, 72

6. LV Apziņas stāvoklis aiz fiziskās un mentālās sfēras, kas ietekmē Visumu

Īšvara (ईश्वर) - šis vārds sastāv no diviem vārdiem "īša" ar nozīmi "piederēt, valdīt, dalīties, būt spējīgam, spēka pilns, augstākais, meistars, kungs" un "vara" ar nozīmi "labākais, vērtīgākais, dārgākais, karaliskais" utml. "Īša" ir tas spēks, kas virza un "vara" ir augstākais. Tātad Īšvara ir augstākais spēks un vienlaikus puruša-višeša, respektīvi īpaša apziņas forma, kas visu caurstrāvo un visu virza. Šajā skatījumā Īšvara netiek obligāti redzēts kā personīgs faktors. Tas gan ir visu virzošais esamības pamats, spēks, kas liek ikvienai dzīvei būtnei elpot, tās sirdij pulsēt, visiem neskaitāmajiem automātiskajiem dzīvību uzturošajiem procesiem ikvienā dzīvē būtnē notikt. Tomēr tad to var uztvert kā pietiekami abstraktu principu, kas ir visa pamatā. Un ne tikai dzīvās būtnēs - tas ir spēks, kas ir arī visu fizikālo spēku pamatā, vienotais pirmspēks, kas liek zvaigznēs atbrīvoties enerģijai un planētām riņķot pa savām orbitām (skat. Isa Upanisad: The Ever New Metaphorical Interpretation For Soul Culture by Swami Hariharananda Giri, 1988, 1). Vai balstoties uz Patandžali formulējumu, ka Īšvara ir īpašs Puruša un visu guru Guru (Skolotāju Skolotājs), tad to redz kā personīgo Dievu, Pasaules Valdnieku, Augstāko Kungu, kas visu rada, uztur un cikla beigās atkal iznīcina, un Īšvara pranidhāna - nodošanās Augstākajam tad būtībā ir pielūgsmes spēks attiecibā pret Viņu - bhakti. (The Yoga Sutra of Patanjali with Commentary by Shri Lahiri Mahasaya and Metaphorical Explanations by Paramahamsa Prajnanananda, Prajnana Mission, 2011, Samadhi Pada, 23 – 25, 72.–78.lpp). Abi šie priekšstati var ļoti labi dzīvot arī vienībā, kad atkarībā no konteksta priekšplānā izvirzās viens vai otrs. Vienlaikus "Īša" ir arī viena no dabiskā elpošanas procesa mantrām, ko asociē ar elpošanas skaņu (līdzīgi kā arī Hamsa - Soham), no kurienes krija jogā Īšvara speciālgadījumā tiek interpretēts arī primārās enerģijas kontekstā tieši kā tā darbojas cilvēka ķermenī. "Īšvara" vārdu zilbēs tad var sadalīt arī citādi - "ī" kā spēks (šakti), ko mēs ieelpojam, vai elpa kā enerģija, kas mūs piepilda ar ieelpu, "šva" kā dvēsele, iekšējais "Es", kur spēkam apvienojoties ar iekšējo "Es", tas ļauj dzimt trešajai zilbei "ra" - iekšējai gaismai, kas ar izelpu sevi parāda materiālajās formās. Īšvara pranidhāna norādījums Patandžali "Joga Sūtrās" tad cita starpā tiek saprasts arī kā krija jogai raksturīgā prānas vadīšanas prakses instrukcija (skat. Kriya yoga Darshan by Swami Shankarananda Giri, 2-nd Edition (Revised and Enlarged), Heridian Press, 2014, 74.lpp), tāpēc nepazaudējot iepriekšējās nozīmes. Kā aktivējošais princips Īšvara ir Mahaprāna (lielā Pirmenerģija), bet neaktivitētā aspektā tas ir Transcendentālais Brahmans (Absolūts transcendentāls Pirmsākums), tajā pašā laikā bhakti aspektā tas tiek saprasts kā personīgais Dievs, Pasaules pamatā esoša personīga Apziņa (Kriyā-yoga: The Science of Life-force by Swāmī Nityānanda Giri, New Delhi, 2013, 119. - 122.lpp). (DzK) Vadītājs, persona, kas vada. Bhakti jogā ar šo jēdzienu parasti apzīmē Bhagavānu, Visaugstāko, jo Viņš vada džīvas, prakriti, kālu un karmu. Džīvai ir izvēles iespēja - pakļauties Īšvarai un atbrīvoties no prakriti važām vai būt neatkarīgai un riņķot dzimšanas un nāves ciklā (samsārā). Citāts: īšvaro 'ham aham bhogī - "Es esmu visa kungs un visa baudītājs." (16.14.) 4.6., 9.11., 13.29., 15.17., 18.42. (KŠ) Terminu ĪŠVARA var skaidrot dažādi, atkarībā no laikmeta un virziena. Tiek uzskatīts, ka ĪŠVARA var attiecināt uz Dievu, Augstāko Būtni, uz personīgo Dievību Šaivistiem un daudziem hinduistiem ĪŠVARA un ŠIVA ir sinonīmi, reizēm kā MAHĒŠVARA un PARAMAHĒŠVARA, apzīmējot Augstāko Pavēlnieku vai kā IŠTA-DEVA (personīgais dievs) Šaivismā. ĪŠVARA Svami Šivanandas mācībā ĪŠVARA ir skaidrots kā Kungs, Dievs, Dievība izvēlētajā veidolā, BRĀMANS (atsauces 1.,3.) Panti no Jogas Sūtrām: 1.23., 1.24. (var attiecināt arī 1.25-1.29.), 2.1., 2.32., 2.45. (SS)

SK: ईश्वरप्रणिधान – īśvarapraṇidhāna – IzvarapraNidhAna

EN: ishvarapranidhana

LV: īšvarapranidhāna

n. sub.

1. EN Devotion to God MWHYP, 688GOY, 72

1. LV Ticība DIevam

2. EN One of the niyamas described by Patañjali in the Yoga Sutras GOY, 72HYP, 688

2. LV Viena no Patandžali Jugas sūtrās aprakstitajām nijamām

3. EN Cultivation of faith in the supreme or indestructible reality GOY, 72

3. LV Ticības kultivēšana augstākajam vai nesagraujamajai realitātei